|
# c! Y+ i9 y) \ {泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
7 d2 m8 E) U7 J. y* v/ I' P, d5 v5 ~; H9 i# Z
* O" j" ]3 O. g0 d
①Hot and sour soup with shrimp
; b6 e3 C* B9 P+ h % ]5 T7 s J; Y) R
冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)$ }+ y: `- g7 \1 N, S" z
: V; b; z0 E3 N! Oต้มยำกุ้ง/ ~; g% q, o, q4 l5 \6 ^+ i( N6 L
# l7 i$ k o' h; oTom yam kung8 s& @/ \+ c) ?" a2 a9 j
T! b, w: B7 ~ ②) E2 Y! {, c; a7 a
Green curry with chicken RDy
/ Z( v4 F: X4 {) H5 s, u7 z/ [綠咖哩雞# L! x9 l8 W. o$ d6 M: L. Q* O
; k. ]5 k3 \1 {/ ]
. J! w/ U9 g: X% Z6 R9 G6 t9 Xแกงเขียวหวานไก่4 r' y4 z* m; r8 r
$ u! |' r3 q: P0 ~5 @
Kaeng khiaowankai
7 }2 b: H" G" A* F- y3 W# Q/ K6 m( p$ z4 B' D
/ l- X+ T+ |; l$ p
2 Y2 D# ]" S8 R9 s; u③Fried Noodles 6 z; V4 T9 |5 s9 B* f# U; q
, M$ p; p' n* `( L# Y2 B( v泰式炒粿條
! x1 D& o- X* U5 V6 _) J& i0 t8 {$ [# a$ b3 M2 l
ผัดไทย $ N. N3 j7 \$ s2 O- U+ K
Phat Thai
/ S& A d; J. F0 V
1 D6 O; r, P$ g* j7 u" k. v
* U5 A" ^+ S9 F' a; d, ~/ A( ?) `1 ] 7 y' u" ?& W( S
# x" F+ r, y* d, s. @; j' L( }) V
7 t0 ^4 e# r+ t% @1 H9 ~4 V
④. _6 } Y! ?; O: ]) y& h
- h6 e3 T' |/ T; Q# p7 \/ sPork fried in basil % o2 f( j8 {9 H
4 a0 y- q1 u: S: Q# \" @
嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉
/ ]8 o4 ]! I% t' h. p/ X7 a ผัดกะเพราหมู、ไก่
- X* V' E( S8 m: x; a P/ g. h0 Z+ z- u+ O+ q+ A
$ t3 {0 D# L4 [9 i7 Q! i* s
Phat Kaphrao Mu or Kai
) U+ j# U/ @: u* R
# ~& V; R# U7 V
3 u k5 N7 g6 G3 i' e
1 G# T1 |# }7 d& m⑤Red curry with roast duck ! W0 a7 } X4 u: N: B$ P" L
紅咖哩燒鴨 H- z0 W% t* n2 n+ b F1 t7 Y
; m% R1 |- X' f- ZKaeng Phet Pet Yang
* |7 B6 m9 R$ r$ q7 \0 f8 Eแกงเผ็ดเป็ดย่าง
& w) f1 p, t$ ?+ h; u2 K1 h \8 \: X0 g$ }* F
" p. u+ @; x# n8 q: n; b
3 q$ j' E- D9 y w! a" ]( ~
B% i5 U% R/ t* ]⑥Coconut soup with chicken " I. c2 H4 E( W# R5 g J) v
$ n0 u4 x* Z: _+ L椰汁雞湯
i2 v3 i2 Z5 S6 [$ i/ d% U- O) H, O) Z0 ]3 z* |- X
ต้มข่าไก่ 4 K5 b4 R1 y$ g6 w, ?# s: A
Tom Kha Kai
0 r+ D+ n; m0 j. ~4 M; A
/ ?8 d( Z' }4 U( K/ V D6 t0 D/ y0 L5 k2 B
7 K% `" e7 d3 b( N% M; P* W, D
) }/ I; k8 U( N; a c. F( x; i" X, [; h2 K- D
⑦Thai style salad with beef
7 ^% q* i3 f, o( U) j, J
* h: I" }" C- P) v5 N酸醃牛肉
+ H2 Z, \7 F* \
v# I, {/ P) |0 S' oยำเหนือ
6 R/ b+ X) [5 m/ x8 F ) X2 c1 ^; R/ D0 Y( N
yam nua
, x& c3 h" M6 _. s Y& N
: s( M) a- ~8 X% a o% D4 o⑧Satay pork F9 L" O" w' [
- ~. s# j7 [- y沙爹豬/ Q$ S& O+ n6 x
. e: J4 K9 l9 T: x( kมูสะเต๊ะ
: L" { T9 w h9 A; U4 u+ X- l; P1 J) W/ m) V" [" Z9 |+ B7 F! {) X
Mu Sate/ O, d- }" l- J1 J4 R( b5 t* W
) q- b M! a1 R( [) s& N
7 \' ?$ ^! I5 D* ]
* }1 R" h# M4 s+ H+ }6 N, M⑨Fried chicken with cashew $ R" S% q5 a/ q. G3 a: @0 P9 C
4 U) {' y2 F& ~% k* }
腰豆炒雞- [, d/ a. @" l& v/ ]1 S# K1 v1 H
3 U9 c* b; P# r8 ], t% C- oไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์8 w0 \; g8 d9 K( B s/ ]$ i$ V
) r/ b d% ^, m( F
Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan
/ a1 _- K/ f8 t5 G8 |' u
I G5 V7 b: O# x+ y
⑩Panang curry
; v; x) [7 d( \& K* m4 A3 n + z) l. t0 v# @ M* J
帕能咖哩
2 V- h* Z' _; |& L; {! ^* n& M
: w' z& e( K$ S. sพะแนงเนื้อ) i2 e9 G$ s2 w9 m+ |! P1 o2 }+ p
7 i0 ]; O3 V, I) H. E- t# ]9 p
Panaeng
* D6 v" d& H9 e$ e2 F; K |